<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>死域</title>
  <link>http://nightbringer.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[把生命燃烧殆尽,只剩余雪白的灰.]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 01 Jan 1970 07:00:00 +0700</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/0/6/6/4409660/avatar_4409660_96.jpg</url>
									<title>死域</title>
									<link>http://nightbringer.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>恋尸癖变奏曲</title>
   <description><![CDATA[How would you like it<br /><br />
卷一：欲之若何？<br /><br />
Inevitably there came a point at which I had to pause and ask myself: How would you like it? How would you like to be lying there on the autopsy table having the coroner slice you up into a varie...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/36402403.html">叶芝诗歌全集(二)</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/36402283.html">叶芝诗歌全集(目录)</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/36402043.html">Down by the salley</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/31941864.html">2008-11-29</a> 2008-11-29</div><div><a href="/logs/23281404.html">像甘斯布一样爱你</a> 2008-06-20</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fnightbringer.blogbus.com%2Flogs%2F36402468.html&title=%E6%81%8B%E5%B0%B8%E7%99%96%E5%8F%98%E5%A5%8F%E6%9B%B2">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402468.html</link>
   <author>NightBringer</author>
   <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 08:16:06 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>叶芝诗歌全集(二)</title>
   <description><![CDATA[<p>No. 9 The Madness of King Goll 郭尔王之癫狂<br /><br />I sat on cushioned otter skin:<br />My word was law from Ith to Emen,<br />And shook at Invar Amargin<br />The hearts of the world-troubling seamen.<br />And drove tumult and war away<br />From girl and ...</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402326.html">叶芝诗歌全集(一)</a> 2009-03-11</div><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402283.html">叶芝诗歌全集(目录)</a> 2009-03-11</div><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/23281311.html">叶慈的诗</a> 2008-06-20</div><div><a href="/logs/36402043.html">Down by the salley</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/31941864.html">2008-11-29</a> 2008-11-29</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fnightbringer.blogbus.com%2Flogs%2F36402403.html&title=%E5%8F%B6%E8%8A%9D%E8%AF%97%E6%AD%8C%E5%85%A8%E9%9B%86%28%E4%BA%8C%29">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402403.html</link>
   <author>NightBringer</author>
   <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 07:57:32 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>叶芝诗歌全集(一)</title>
   <description><![CDATA[No. 1 The Song of the Happy Shepherd 快乐的牧人之歌<br /><br />Crossways 十字路口（1889）<br /><br />"The stars are threshed, and the souls are threshed from their husks."<br />--William Blake.<br />&ldquo;星星被摔打着，从它们的谷壳里灵魂被摔打了出来。&rdquo;<br />&mdash;&mdash;威廉&middot...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402403.html">叶芝诗歌全集(二)</a> 2009-03-11</div><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402283.html">叶芝诗歌全集(目录)</a> 2009-03-11</div><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/23281311.html">叶慈的诗</a> 2008-06-20</div><div><a href="/logs/36402043.html">Down by the salley</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/31941864.html">2008-11-29</a> 2008-11-29</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fnightbringer.blogbus.com%2Flogs%2F36402326.html&title=%E5%8F%B6%E8%8A%9D%E8%AF%97%E6%AD%8C%E5%85%A8%E9%9B%86%28%E4%B8%80%29">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402326.html</link>
   <author>NightBringer</author>
   <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 07:47:52 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>叶芝诗歌全集(目录)</title>
   <description><![CDATA[William Butler Yeats 诗人生平<br /><br />威廉?勃特勒?叶芝（William Butler Yeats，1865-1939）爱尔兰诗人、剧作家。 生于都柏林一个画师家庭，自小喜爱诗画艺术，并对乡间的秘教法术颇感兴趣。1884年就读于都柏林艺术学校，不久违背父愿，抛弃画布和油彩，专意于诗歌创作。1888年在伦敦结识了萧伯纳、王尔德等人。1889年，叶芝与女演员毛特、戈尼是爱尔兰民族自治运动的骨干，对叶芝一生的思想和创作影响很大。1896年，叶芝又结识了贵族出身的剧作家格...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402403.html">叶芝诗歌全集(二)</a> 2009-03-11</div><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402043.html">Down by the salley</a> 2009-03-11</div><div><a href="http://wonderfulfulful.blogbus.com/logs/50221592.html">發毛時光</a> 2009-11-04</div><div><a href="/logs/36402326.html">叶芝诗歌全集(一)</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/23281311.html">叶慈的诗</a> 2008-06-20</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fnightbringer.blogbus.com%2Flogs%2F36402283.html&title=%E5%8F%B6%E8%8A%9D%E8%AF%97%E6%AD%8C%E5%85%A8%E9%9B%86%28%E7%9B%AE%E5%BD%95%29">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402283.html</link>
   <author>NightBringer</author>
   <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 07:47:06 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Down by the salley</title>
   <description><![CDATA[Down by the salley 
&nbsp;<br /><br />
莎莉花园深处 
&nbsp;<br /><br />
by William Butler Yeats 
&nbsp;<br /><br />
威廉&middot;巴特勒&middot;叶芝 
&nbsp;<br /><br />
Down by the salley gardens my love and I did meet;&nbsp;&nbsp; 
&nbsp;<br /><br />
在莎莉花园...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402326.html">叶芝诗歌全集(一)</a> 2009-03-11</div><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402283.html">叶芝诗歌全集(目录)</a> 2009-03-11</div><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/23281311.html">叶慈的诗</a> 2008-06-20</div><div><a href="/logs/36402403.html">叶芝诗歌全集(二)</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/31941864.html">2008-11-29</a> 2008-11-29</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fnightbringer.blogbus.com%2Flogs%2F36402043.html&title=Down+by+the+salley">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402043.html</link>
   <author>NightBringer</author>
   <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 07:33:10 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>2008-11-29</title>
   <description><![CDATA[<br />　　如果只想找一个能驱赶寂寞的人 找谁都应该可以的 <br />　　<br />　　但在这个就连星星都快要落下来的夜里 我骗不了自己 <br /><br />　　one more time 不要让四季如此匆匆走过 <br /><br />　　one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光 <br /><br />　　我一直在找寻你的踪迹 <br /><br />　　在四岔路口 在梦中 <br /><br />　　虽然明知你不能在那里 <br />　<br />　　如果能发生奇迹的话 ...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/36402403.html">叶芝诗歌全集(二)</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/36402326.html">叶芝诗歌全集(一)</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/36402283.html">叶芝诗歌全集(目录)</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/23281404.html">像甘斯布一样爱你</a> 2008-06-20</div><div><a href="/logs/23281212.html">欧洲反犹主义的历史根源</a> 2008-06-20</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fnightbringer.blogbus.com%2Flogs%2F31941864.html&title=2008-11-29">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://nightbringer.blogbus.com/logs/31941864.html</link>
   <author>NightBringer</author>
   <pubDate>Sat, 29 Nov 2008 13:11:29 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>像甘斯布一样爱你</title>
   <description><![CDATA[&nbsp; &ldquo;哎，塞巴斯蒂安，你还记得甘斯布去世的时候，你在做什么吗？&rdquo;&ldquo;当然记得。我那时在纽约，从商店橱窗的电视里看到他去世的消息，当时就呆那儿了。也不是非凡难过，就是对时光有些伤感，生活的一部分彻底离我而去了。想起我的初恋女友，大冷天的，陪我在跳蚤市场淘甘斯布的唱片，我曾以为我会永远守在她身旁。&rdquo;<br />　　<br /><br /><br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
去世已经1...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/36402468.html">恋尸癖变奏曲</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/36402403.html">叶芝诗歌全集(二)</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/36402043.html">Down by the salley</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/23281311.html">叶慈的诗</a> 2008-06-20</div><div><a href="/logs/23281212.html">欧洲反犹主义的历史根源</a> 2008-06-20</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fnightbringer.blogbus.com%2Flogs%2F23281404.html&title=%E5%83%8F%E7%94%98%E6%96%AF%E5%B8%83%E4%B8%80%E6%A0%B7%E7%88%B1%E4%BD%A0">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://nightbringer.blogbus.com/logs/23281404.html</link>
   <author>NightBringer</author>
   <pubDate>Fri, 20 Jun 2008 17:08:05 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>叶慈的诗</title>
   <description><![CDATA[湖心岛茵尼斯弗利岛<br /><br /><br />我就要起身走了，到茵尼斯弗利岛，<br />造座小茅屋在那里，枝条编墙糊上泥；<br />我要养上一箱蜜蜂，种上九行豆角，<br />独住在蜂声嗡嗡的林间草地。<br /><br />那儿安宁会降临我，安宁慢慢儿滴下来，<br />从晨的面纱滴落到蛐蛐歇唱的地方；<br />那儿半夜闪着微光，中午染着紫红光彩，<br />而黄昏织满了红雀的翅膀。<br /><br />我就要起身走了，因为从早到晚从夜到朝<br />我听得湖水在不断地轻轻拍岸；...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402403.html">叶芝诗歌全集(二)</a> 2009-03-11</div><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402326.html">叶芝诗歌全集(一)</a> 2009-03-11</div><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402283.html">叶芝诗歌全集(目录)</a> 2009-03-11</div><div><a href="http://nightbringer.blogbus.com/logs/36402043.html">Down by the salley</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/36402468.html">恋尸癖变奏曲</a> 2009-03-11</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fnightbringer.blogbus.com%2Flogs%2F23281311.html&title=%E5%8F%B6%E6%85%88%E7%9A%84%E8%AF%97">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://nightbringer.blogbus.com/logs/23281311.html</link>
   <author>NightBringer</author>
   <pubDate>Fri, 20 Jun 2008 17:06:29 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>欧洲反犹主义的历史根源</title>
   <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp; &ldquo;反犹主义&rdquo;一词在英文中为&ldquo;anti-semitism&rdquo;,其动词形式为&ldquo;anti-semite&rdquo;，它是由前缀&ldquo;
anti&rdquo;和词根&ldquo;Semite(闪米特族)&rdquo;组合变化而来，从字面意思上看，应是&ldquo;反闪主义&rdquo;。但是由于历史的原因，人们都习惯于用这一词汇来指代反犹
主义。有学者认为这一词汇是在19世纪由德国记者威廉&bull;马尔因在《...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/36402283.html">叶芝诗歌全集(目录)</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/36402043.html">Down by the salley</a> 2009-03-11</div><div><a href="/logs/31941864.html">2008-11-29</a> 2008-11-29</div><div><a href="/logs/23281404.html">像甘斯布一样爱你</a> 2008-06-20</div><div><a href="/logs/23281311.html">叶慈的诗</a> 2008-06-20</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fnightbringer.blogbus.com%2Flogs%2F23281212.html&title=%E6%AC%A7%E6%B4%B2%E5%8F%8D%E7%8A%B9%E4%B8%BB%E4%B9%89%E7%9A%84%E5%8E%86%E5%8F%B2%E6%A0%B9%E6%BA%90">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://nightbringer.blogbus.com/logs/23281212.html</link>
   <author>NightBringer</author>
   <pubDate>Fri, 20 Jun 2008 17:03:55 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
