-
How would you like it
卷一:欲之若何?
Inevitably there came a point at which I had to pause and ask myself: How would you like it? How would you like to be lying there on the autopsy table having the coroner slice you up into a varie... -
No. 9 The Madness of King Goll 郭尔王之癫狂
I sat on cushioned otter skin:
My word was law from Ith to Emen,
And shook at Invar Amargin
The hearts of the world-troubling seamen.
And drove tumult and war away
From girl and ... -
No. 1 The Song of the Happy Shepherd 快乐的牧人之歌
Crossways 十字路口(1889)
"The stars are threshed, and the souls are threshed from their husks."
--William Blake.
“星星被摔打着,从它们的谷壳里灵魂被摔打了出来。”
——威廉·... -
2009-03-11
叶芝诗歌全集(目录) - [诗]
William Butler Yeats 诗人生平
威廉?勃特勒?叶芝(William Butler Yeats,1865-1939)爱尔兰诗人、剧作家。 生于都柏林一个画师家庭,自小喜爱诗画艺术,并对乡间的秘教法术颇感兴趣。1884年就读于都柏林艺术学校,不久违背父愿,抛弃画布和油彩,专意于诗歌创作。1888年在伦敦结识了萧伯纳、王尔德等人。1889年,叶芝与女演员毛特、戈尼是爱尔兰民族自治运动的骨干,对叶芝一生的思想和创作影响很大。1896年,叶芝又结识了贵族出身的剧作家格... -
2009-03-11
Down by the salley - [诗]
Down by the salley
莎莉花园深处
by William Butler Yeats
威廉·巴特勒·叶芝
Down by the salley gardens my love and I did meet;
在莎莉花园... -
2008-11-29
2008-11-29
如果只想找一个能驱赶寂寞的人 找谁都应该可以的
但在这个就连星星都快要落下来的夜里 我骗不了自己
one more time 不要让四季如此匆匆走过
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光
我一直在找寻你的踪迹
在四岔路口 在梦中
虽然明知你不能在那里
如果能发生奇迹的话 ... -
“哎,塞巴斯蒂安,你还记得甘斯布去世的时候,你在做什么吗?”“当然记得。我那时在纽约,从商店橱窗的电视里看到他去世的消息,当时就呆那儿了。也不是非凡难过,就是对时光有些伤感,生活的一部分彻底离我而去了。想起我的初恋女友,大冷天的,陪我在跳蚤市场淘甘斯布的唱片,我曾以为我会永远守在她身旁。”
去世已经1... -
湖心岛茵尼斯弗利岛
我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛,
造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥;
我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角,
独住在蜂声嗡嗡的林间草地。
那儿安宁会降临我,安宁慢慢儿滴下来,
从晨的面纱滴落到蛐蛐歇唱的地方;
那儿半夜闪着微光,中午染着紫红光彩,
而黄昏织满了红雀的翅膀。
我就要起身走了,因为从早到晚从夜到朝
我听得湖水在不断地轻轻拍岸;... -
2008-06-20
欧洲反犹主义的历史根源 - [搬运]
“反犹主义”一词在英文中为“anti-semitism”,其动词形式为“anti-semite”,它是由前缀“ anti”和词根“Semite(闪米特族)”组合变化而来,从字面意思上看,应是“反闪主义”。但是由于历史的原因,人们都习惯于用这一词汇来指代反犹 主义。有学者认为这一词汇是在19世纪由德国记者威廉•马尔因在《...
共1页 1







