• No. 139 The Magi 东方三贤

    Now as at all times I can see in the mind's eye,

    In their stiff, painted clothes, the pale unsatisfied ones

    Appear and disappear in the blue depth of the sky

    With all their ancient faces like rain-beaten stones,

    5 An...
  • No. 129 Ⅱ. The Peacock 二、孔雀

    What's riches to him

    That has made a great peacock

    With the pride of his eye?

    The wind-beaten, stone-grey,

    5 And desolate Three Rock

    Would nourish his whim.

    Live he or die

    Amid wet rocks and heather,

    His gh...
  • No. 119 When Helen lived 海伦在世时

    We have cried in our despair

    That men desert,

    For some trivial affair

    Or noisy, insolent sport,

    5 Beauty that we have won

    From bitterest hours;

    Yet we, had we walked within

    Those topless towers

    Where He...
  • No. 109 A Frlend's Illness 一位朋友的疾病

    Sickness brought me this

    Thought, in that scale of his:

    Why should I be dismayed

    Though flame had burned the whole

    World, as it were a coal,

    Now I have seen it weighed

    Against a soul?

    疾病带给我这...
  • No. 99 The Fascination of What's Diffficult 对困难的事情的强烈爱好

    The fascination of what's difficult

    Has dried the sap out of my veins, and rent

    Spontaneous joy and natural content

    Out of my heart. There's something ails our colt

    That must,...
  • 2010-11-20

    叶芝诗歌全集(十) - []

    No. 89 The Players Ask For A Blessing On The Psalteries And On Themselves

    乐手们为八弦琴和他们自己祈福

    Three Voices [together]. Hurry to bless the hands that play,

    The mouths that speak, the notes and strings,

    O masters of the glittering tow...
  • 2010-11-20

    叶芝诗歌全集(九) - []

    No. 79 The Folly of being Comforted 听人安慰的愚蠢

    ONE that is ever kind said yesterday:

    "Your well-beloved's hair has threads of grey,

    And little shadows come about her eyes;

    Time can but make it easier to be wise

    Though now it seem...

  • 2010-10-05

    叶芝诗歌全集(八) - []

    No. 69 The Travail of Passion 受难的辛苦

    WHEN the flaming lute-thronged angelic door is wide;

    When an immortal passion breathes in mortal clay;

    Our hearts endure the scourge, the plaited thorns, the way

    Crowded with bitter faces, the wounds...

  • 2010-10-05

    叶芝诗歌全集(七) - []

    No. 59 The Cap and Bells 饰铃帽

    THE jester walked in the garden:

    The garden had fallen still;

    He bade his soul rise upward

    And stand on her window-sill.

    It rose in a straight blue garment,

    When owls began to call:

    It had grown wise-to...

  • 2010-10-05

    叶芝诗歌全集(六) - []

    No. 49 The Song of the Old Mother 老母亲之歌

    I RISE in the dawn, and I kneel and blow  

    Till the seed of the fire flicker and glow;  

    And then I must scrub and bake and sweep  

    Till stars are beginning to blink and peep; &nbs...

  • 2010-10-05

    叶芝诗歌全集(五) - []

    No. 39 To Ireland in the Coming times 致未来岁月里的爱尔兰

    Know, that I would accounted be

    True brother of that company,

    Who sang to sweeten Ireland's wrong,

    Ballad and story, rann and song;

    Nor be I any less of them,

    Because the red-rose-bo...

  • 2010-10-05

    叶芝诗歌全集(四) - []

    No. 29 The white Birds 白鸟

    I would that we were, my beloved, white

    birds on the foam of the sea!

    We tire of the flame of the meteor, before

    it can fade and flee;

    And the flame of the blue star of twilight,

    hung low on the rim of the sky,

    H...

  • 2010-10-05

    叶芝诗歌全集(三) - []

    No. 19 Cuchulain's Fight with the Sea 库胡林与大海之战

    A man came slowly from the setting sun,

    To Emer, raddling raiment in her dun,

    And said, "I am that swineherd, whom you bid

    Go dwell upon the cliffs and watch the tide;

    But now I have...

  • 2009-03-11

    恋尸癖变奏曲 - [日志]

    How would you like it

    卷一:欲之若何?

    Inevitably there came a point at which I had to pause and ask myself: How would you like it? How would you like to be lying there on the autopsy table having the coroner slice you up into a varie...

  • 2009-03-11

    叶芝诗歌全集(二) - []

    No. 9 The Madness of King Goll 郭尔王之癫狂

    I sat on cushioned otter skin:
    My word was law from Ith to Emen,
    And shook at Invar Amargin
    The hearts of the world-troubling seamen.
    And drove tumult and war away
    From girl and ...

  • William Butler Yeats 诗人生平

    威廉?勃特勒?叶芝(William Butler Yeats,1865-1939)爱尔兰诗人、剧作家。 生于都柏林一个画师家庭,自小喜爱诗画艺术,并对乡间的秘教法术颇感兴趣。1884年就读于都柏林艺术学校,不久违背父愿,抛弃画布和油彩,专意于诗歌创作。1888年在伦敦结识了萧伯纳、王尔德等人。1889年,叶芝与女演员毛特、戈尼是爱尔兰民族自治运动的骨干,对叶芝一生的思想和创作影响很大。1896年,叶芝又结识了贵族出身的剧作家格...
  • 2009-03-11

    叶芝诗歌全集(一) - []

    No. 1 The Song of the Happy Shepherd 快乐的牧人之歌

    Crossways 十字路口(1889)

    "The stars are threshed, and the souls are threshed from their husks."
    --William Blake.
    “星星被摔打着,从它们的谷壳里灵魂被摔打了出来。”
    ——威廉&middot...

  • 2009-03-11

    Down by the salley - []

    Down by the salley  

    莎莉花园深处  

    by William Butler Yeats  

    威廉·巴特勒·叶芝  

    Down by the salley gardens my love and I did meet;    

    在莎莉花园...

  • 2008-11-29

    2008-11-29


      如果只想找一个能驱赶寂寞的人 找谁都应该可以的
      
      但在这个就连星星都快要落下来的夜里 我骗不了自己

      one more time 不要让四季如此匆匆走过

      one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光

      我一直在找寻你的踪迹

      在四岔路口 在梦中

      虽然明知你不能在那里
     
      如果能发生奇迹的话 ...
  •   “哎,塞巴斯蒂安,你还记得甘斯布去世的时候,你在做什么吗?”“当然记得。我那时在纽约,从商店橱窗的电视里看到他去世的消息,当时就呆那儿了。也不是非凡难过,就是对时光有些伤感,生活的一部分彻底离我而去了。想起我的初恋女友,大冷天的,陪我在跳蚤市场淘甘斯布的唱片,我曾以为我会永远守在她身旁。”
      



           去世已经1...
  • 2008-06-20

    叶慈的诗 - [搬运]

    湖心岛茵尼斯弗利岛


    我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛,
    造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥;
    我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角,
    独住在蜂声嗡嗡的林间草地。

    那儿安宁会降临我,安宁慢慢儿滴下来,
    从晨的面纱滴落到蛐蛐歇唱的地方;
    那儿半夜闪着微光,中午染着紫红光彩,
    而黄昏织满了红雀的翅膀。

    我就要起身走了,因为从早到晚从夜到朝
    我听得湖水在不断地轻轻拍岸;...
  •    “反犹主义”一词在英文中为“anti-semitism”,其动词形式为“anti-semite”,它是由前缀“ anti”和词根“Semite(闪米特族)”组合变化而来,从字面意思上看,应是“反闪主义”。但是由于历史的原因,人们都习惯于用这一词汇来指代反犹 主义。有学者认为这一词汇是在19世纪由德国记者威廉•马尔因在《...